AVISO SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD PARA LOS MIEMBROS DEL PLAN OFTALMOLÓGICO DE AMERICA’S BEST
Vigente desde el 18 de noviembre de 2016
EN ESTE AVISO, SE DESCRIBEN LAS DISTINTAS MANERAS EN QUE PODRÍA USARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA, Y CÓMO PUEDE ACCEDER A ESTA INFORMACIÓN. REVÍSELO ATENTAMENTE.
1. NUESTRA OBLIGACIÓN LEGAL
. Las leyes federales y estatales exigen que mantengamos la privacidad y seguridad de su información de salud protegida, y que le proporcionemos este Aviso. Le informaremos a la brevedad si se produce una infracción que pudiera poner en riesgo la privacidad y la seguridad de su información. Estamos obligados a respetar estas prácticas de privacidad desde la fecha de entrada en vigencia hasta que se reemplace este Aviso. Solo utilizaremos o compartiremos su información de la forma en que se describe en este documento, a menos que usted nos autorice por escrito, en cuyo caso podrá retractarse (también por escrito) si cambia de opinión. No podremos deshacer ninguna divulgación que ya hayamos hecho. Estamos obligados a conservar los registros relacionados con la atención que le brindamos.
2. CÓMO UTILIZAMOS Y DIVULGAMOS SU INFORMACIÓN DE SALUD Guardamos su información en un registro y en formato electrónico. La ley estipula que podemos utilizar y divulgar su información de salud para lo siguiente:
A. Tratamiento. Para compartirla con los profesionales que le están brindando tratamiento. EJEMPLO: Compartimos su información de salud con su médico u óptico para verificar las recetas o para que estos profesionales se comuniquen con usted a fin de brindarle instrucciones sobre tratamientos o informarle acerca del retiro de productos del mercado.
B. Pago. Para facturar y recolectar el pago de los servicios que le brindamos. EJEMPLO: Podemos utilizar o divulgar su información con el fin de enviarle una factura a usted o a un miembro de su familia, o a otro plan de salud que requiera esta información para poder pagarnos.
C. Dirigir nuestra organización y ponernos en contacto con usted cuando sea necesario. Para determinadas actividades administrativas, financieras, legales y de mejora de la calidad que son necesarias para dirigir nuestra empresa y asegurarnos de que usted reciba un servicio al cliente de calidad. Estas actividades incluyen operaciones (administrativas), evaluación/mejora de la calidad, planificación/desarrollo del negocio y gestión empresarial y actividades administrativas en general, que incluyen la venta, transferencia, fusión o consolidación de toda nuestra empresa o parte de ella con otra entidad cubierta, o con una entidad que, de seguir esta
práctica, se convierta en una entidad cubierta, y las obligaciones relacionadas con esta actividad. No tenemos autorización para usar información genética con el fin de decidir si usted puede afiliarse o determinar el precio de su membresía. EJEMPLO: Utilizamos su información de salud para evaluar y mejorar la calidad de atención de los servicios que le proporcionamos.
D. Administrar su plan. Al patrocinador de su plan de salud para la administración del plan. EJEMPLO: Si su empresa nos contrata para que le brindemos servicios a usted, podríamos darle estadísticas relacionadas con las primas que cobramos.
E. Problemas de seguridad y salud pública. En determinadas situaciones, tales como: (i) prevención o control de enfermedades, lesiones o discapacidad, (ii) ayuda con productos que se retiran del mercado, (iii) informes de reacciones adversas a medicamentos, (iv) informes de sospecha de abuso, negligencia o violencia doméstica, (v) prevención o disminución de una amenaza grave para la salud o seguridad de una persona, o (vi) licencias y auditorías a cargo de autoridades de salud pública.
F. Investigación.
G. Cumplimiento de la ley.
Si las leyes estatales o federales, o los organismos, lo exigen, incluso si desean ver si estamos cumpliendo con las leyes de privacidad federales y estatales.
H. Donación de órganos o tejidos. Para organizaciones que se dedican al trasplante de órganos y tejidos, o los bancos de órganos y tejidos, como los forenses, médicos examinadores o directores fúnebres, cuando se produce un deceso.
I. Compensación laboral, cumplimiento de leyes, organizaciones de supervisión de la salud y otras solicitudes del Gobierno, que incluyen funciones públicas de carácter militar, de seguridad nacional y los servicios de protección presidenciales.
J. Respuesta a demandas y acciones legales.
En respuesta a una orden judicial o administrativa, o una citación, solicitud de descubrimiento u otro proceso legal si se han realizado esfuerzos para notificarle acerca de la solicitud y usted no ha objetado; o si la corte o una orden administrativa resuelven sus objeciones.
K. Recordatorios de citas. Para ponernos en contacto con usted (por correo de voz, mensajes de texto, correos electrónicos, postales o correspondencia) acerca de citas médicas. Podemos dejarle esta información en el contestador o a la persona que atienda el teléfono. Trataremos de atender sus solicitudes razonables de recibir la información de una manera determinada.
L. Beneficios y servicios relacionados con la salud. Para informarle acerca de beneficios o servicios relacionados con la salud que podrían interesarle. En comunicaciones personales, tales como consultas con el optometrista, podríamos informarle acerca de otros productos y servicios de su interés.
M. Administración de nuestros programas. A nuestros contratistas y agentes que nos ayudan a administrar los programas.
N. Boletines informativos y otras comunicaciones. Para enviarle boletines informativos, correos u otros tipos de comunicaciones relacionadas con opciones de tratamiento, información sobre salud, programas de tratamiento de enfermedades, programas de bienestar, productos u otras actividades comunitarias en las que nosotros o nuestros proveedores toman participación.
O. Cumplimiento de leyes especiales. Cumpliremos con las leyes que protegen algunos tipos de información de salud, tales como servicios de salud mental, tratamientos para trastornos de abuso de sustancias, y pruebas y tratamientos para el VIH/SIDA, si estas son de carácter más estricto que este Aviso.
P. Creación de información “despersonalizada”. Tras eliminar la información que lo identifica como fuente, de modo que no haya fundamentos razonables que lleven a creer que la información de salud pueda ser usada para identificarlo, podemos usarla con fines comerciales.
Q. Fines de comercialización. Debemos recibir su autorización por escrito para poder usar o divulgar su información de salud mayormente a los fines de comercialización. No obstante, podemos entregarle determinados obsequios promocionales. No venderemos su información de salud a terceros sin su autorización por escrito, de acuerdo con lo que estipulan las leyes federales y estatales.
3. SUS OPCIONES. Para cierto tipo de información de salud, puede decirnos sus opciones acerca de lo que podemos compartir, y nosotros seguiremos sus instrucciones. Si no puede indicarnos sus preferencias porque, por ejemplo, se encuentra inconsciente, podríamos compartir su información si creemos que es en su beneficio. También podemos compartir su información cuando sea necesario para mitigar los riesgos de una amenaza inminente para su salud o seguridad. En estos casos, puede pedirnos que (i) compartamos información con su familia, amigos cercanos u otras personas que participan de su atención; (ii) compartamos información para lidiar con una situación catastrófica y (iii) nos pongamos en contacto con usted a los fines de recaudar fondos.
4. CAMBIOS EN ESTE AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. Podemos modificar los términos de este Aviso, y estos cambios se aplicarán a toda la información de salud protegida que tengamos sobre usted. En el sitio www.firstsightvision.net, publicaremos una copia del presente Aviso con los cambios que se realicen. También puede obtener una copia en cualquier oficina de America’s Best llamando al número gratuito (800) 841-2790, enviando un correo electrónico a memberservices@abvisionplan.com o escribiendo a la dirección que se proporciona al final de este Aviso.
A. LEYES DE CALIFORNIA. Usted puede reclamar el ejercicio de los derechos que le garantizan las leyes de California, que superan las que se describen en el presente documento. Si en este Aviso no se hace referencia a aquellos derechos de rango superior, se los considerará incorporados en este Aviso y le serán otorgados.
B. PRESENTAR UN RECLAMO O PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS: Puede presentar un reclamo si considera que se produjo una violación a sus derechos. O bien puede ponerse en contacto con nosotros si tiene preguntas sobre este Aviso o si necesita información adicional. Comuníquese con nuestro Funcionario de privacidad llamando al (800) 841-2790 o escribiendo a: President, FirstSight Vision Services, Inc., dba America’s Best Vision Plan., 1202 Monte Vista Avenue, Suite 17, Upland, CA 91786; 1 (909) 920-5008; memberservices@abvisionplan.com; www.abvisionplan.com.

También puede enviar un reclamo formal a la Oficina para los Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos enviando una carta a 200 Independence Ave., S.W., Washington, D.C. 20201, llamando al 1-877-696-6775 o visitando www/hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints. No tomaremos represalias contra usted por presentar un reclamo. Si desea más información acerca de su información de salud, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/ noticepp.html.

5. SUS DERECHOS. Cuando se trata de su información de salud, usted goza de los siguientes derechos:
A. Elegir a alguien que actúe en su nombre. Si ha otorgado un poder médico a alguien o si tiene un guardián legal, esta persona podrá ejercer los derechos que le corresponden a usted y tomar decisiones acerca de su información de salud. Antes de tomar alguna medida, nos aseguraremos de que la persona tenga esta autoridad y pueda actuar en su nombre.
B. Obtener una copia impresa de este Aviso en cualquier momento, aun si ha aceptado recibir el Aviso en formato electrónico.
C. Obtener una copia de sus registros de salud y reclamos, o investigar sobre ellos, en la mayoría de las circunstancias.
Envíe una solicitud por escrito a nuestro Funcionario de Privacidad, y en ella describa la información y si desea ver u obtener una copia. Si rechazamos su solicitud, puede pedir una revisión sobre el rechazo. Si rechazamos su solicitud para acceder a los registros de su hijo o de un adulto incapacitado al que usted representa porque creemos de manera razonable que el acceso podría probablemente ocasionar daños significativos al paciente, usted tendrá derecho a apelar nuestra decisión. Si conservamos su información de salud en un registro electrónico, usted tendrá derecho a solicitar que le enviemos a usted o a otra persona/entidad una copia electrónica de su registro. Podríamos cobrarle una tarifa razonable basada en el costo por sus registros.
D. Pedirnos que limitemos la información que usamos o compartimos. Puede pedirnos que no utilicemos ni compartamos determinada información para el tratamiento, el pago o nuestras operaciones. Si usted pagó de su bolsillo un artículo o servicio específicos, tiene derecho a solicitar que no divulguemos
información de salud relacionada con ese artículo o servicio a un plan de salud a los fines de pago u operaciones de atención médica, y nosotros debemos respetar esa solicitud. No estamos obligados a aceptar su solicitud y podríamos negarnos si su atención se viera afectada.
E. Solicitar comunicaciones confidenciales. Puede pedir que nos comuniquemos con usted de una manera específica (por ejemplo, en su casa o llamando al teléfono de su oficina) o que le enviemos la correspondencia a otra dirección. Tendremos en cuenta todas las solicitudes razonables y debemos decir “sí” si usted nos dice que su vida corre peligro de lo contrario.
F. Pedir que corrijamos registros de salud y reclamos que usted considere imprecisos o incompletos. Pregúntenos cómo hacer esto. Podríamos negarnos a cumplir con su pedido, pero le informaremos el motivo por escrito dentro de los 60 días.
G. Obtener una lista de aquellos con quienes hayamos compartido información. Puede pedir una lista (resumen) de las veces en que compartimos su información de salud hasta 6 años antes de la fecha de su solicitud; con quién la compartimos y por qué. Incluiremos todas las instancias de divulgación excepto aquellas sobre el tratamiento, el pago y las operaciones de atención médica, y determinadas divulgaciones de otra índole (como alguna que usted nos haya pedido hacer). Si se usa un registro de salud electrónico, usted tiene derecho a solicitar un resumen de las instancias de divulgación de información de salud protegida para el tratamiento, el pago o las operaciones de atención médica por un período de 3 años, incluidas las divulgaciones a socios comerciales. Le daremos un resumen al año gratis, pero le cobraremos una tarifa razonable basada en el costo si solicita otro dentro de los siguientes 12 meses.

© FirstSight®